close

趙麗穎說英語被嘲笑:階層之間的鴻溝該如何跨越?

英語口語

吉米老師前言:階層固化,我們無法打破瞭嗎?

作為新晉的迪奧中國區品牌大使,趙麗穎為迪奧拍攝視頻短片。首次公開說英語,她隻說瞭短短的一句:“And you,what would you do for love?”(你呢?你將為愛如何付出?)便被鋪天蓋地的嘲笑口語差、地方口音、土。最後逼得迪奧官博直接刪除瞭那條帶宣傳片鏈接的微博。

▽查看該宣傳片請戳這裡

展開剩餘94% 按道理來說,趙麗穎是這兩年的當紅小花,熱門電視劇、綜藝、電影沒少參演,時尚資源也慢慢有瞭起色,也算是有些“江湖地位”。然而跟大多數明星不一樣,現在圍繞在她身上的爭議並不是緋聞和專業素養,反而是她的學歷和出身。

今年春天,《人民日報》曾發文,認為所謂“階級固化”在今天並不成立,並舉瞭王寶強的例子。王寶強出身於河北農村,沒上過幾天學,8歲就在少林寺學武術,從做群眾演員開始最終成長為傢喻戶曉的演員。

還真是巧瞭,趙麗穎也是出身河北農村。而圍繞在她身上的“時尚”之辯,分明正是一種階層固化觀的變體。

一個河北農民,他的人設註定隻能是底層小人物角色。而不能像趙麗穎,如白富美般代言DIOR?

不管我們承不承認,現在社會的階層固化真的很嚴重!不信,我們一起來看看~

娛樂圈著名的博主圈少爺發微博評論:

“突然發現,原生傢庭對一個人的影響實在是太大太大瞭,雖然我們不能選擇自己的出身,但可以選擇自己的未來這句話沒錯,但是想要在短時間內洗掉過去真的好難猶如登天。

這兩天趙麗穎給Dior錄制的那一段宣傳視頻,英語口語被群嘲,按理說趙麗穎已經做到小花旦裡的電視劇一線咖位瞭,但身上的土味還是洗不掉,一句英文都說不利索,我相信她已經非常努力瞭,但是走到瞭更高層次的圈子,整個人還是怯怯的,不自信。

不信你們可以看看偶像來瞭裡面的莫文蔚,琴棋書畫樣樣精通,多國語言信手拈來,一個人在那樣的環境下生活瞭十幾年甚至二十年,跟那種原生傢境優越的人來比,太殘忍瞭。”

看完這些針對趙麗穎的爭議,突然有點心疼這個農村出身的姑娘,這不是她第一次面對這些嘲諷。

因為父母都是農民,趙麗穎在娛樂圈一直被說土氣,入行十一年,前7年都在跑龍套。沒有像樣的劇本和角色。

因為在清華門前拍瞭張照片,被人吐槽說是中專學歷蹭名校光。

也曾因為說話考慮不太周全,被罵說是情商低,被罵得多瞭,趙麗穎就表示會自己盡量少說話,多做事就好。

她遭遇到的事情,可能是每一個傢境普通的孩子會遇到的問題的放大版。她現在努力學習著的這些東西,可能是很多經濟條件良好,同時對教育足夠重視的傢庭中的小孩子,從小就被有意識的訓練和培養的東西。

讓人不禁想起一句毒雞湯:

若幹年前,出身寒門的人津津樂道的是“我奮鬥瞭十八年,終於可以跟你坐在一起喝咖啡”,現在流行的說法則變成瞭“我奮鬥瞭十八年,也不過達到瞭別人的起點”。

可是,從另外的一方面看,原生傢庭在農村的趙麗穎,又已經可以說是成功瞭。跑龍套7年,她最終拿到瞭適合自己的女主角,並捧得瞭相當有分量的業內大獎;學歷低,不會說話,卻用努力,贏得瞭行業內的一席之地。

像我們普通人傢的小孩,晉級突破的道路也許會更加艱難一些,但是作為父母,同樣也可以從生活中的點滴中用心,為孩子在事業和生活上的成功提供有力的支援。

像英語現在這麼重要,不管是我們的高考還是未來職場上,英語好一定會加分不少。富人傢的孩子基本上是從小中文和英語自如的來回切換,我們也可以從小好好培養孩子的英語,從英語著手,縮小階層之間的鴻溝。

那我們究竟要如何入手呢?

“土得掉渣”的中式英語,確實引人詬病。

但是中式台中富士通冷氣批發英語真的丟人嗎?

對於國際學校學校,英語口語的練習一定要追求原汁原味美式(or英式)發音嗎?

看瞭以下3個例子,你可能就不再糾結瞭。

1

印度式英語發音更搞笑

但這並不耽誤他們用英語交流

不少中國人都覺得印度人說英語很好笑,印式英語經常被我們拿出來講各種笑話。

日本人嘲笑印度人說英語:Indeian ekusento ishi belly belly haudo tsu andasudando。

印度人反擊到:Jabonese agcent is vedy, vedy hard to undershdand。

他們的口音肯定不是傳統意義上的英倫腔,可作為曾經被英國長期殖民的國傢, 印度卻是公認受英語習慣影響非常大的國傢,直至目前英語仍舊是印度唯一可以全境通用的語言。

從下面這張2013年亞洲地區托福平均分對比圖就能看出來,單看第三項的口語成績,印度考生就比中國考生高4分。

他們的口音肯定不是傳統意義上的英倫腔,可作為曾經被英國長期殖民的國傢, 印度卻是公認受英語習慣影響非常大的國傢,直至目前英語仍舊是印度唯一可以全境通用的語言。

雖然印度人口音帶有濃重咖喱味,但他們從不憚於發聲;而中國學生說英文沒問題,但是要走到高層,用英文辯論,闡述觀點的時候就會顯出弱勢。

在美國,很多美國的企業、跨國企業都有很多印度人在當CEO或者是CTO、CFO。甚至哈佛大學商學院很多教授都是印度血統的,所以也可以說他們在語言方面沒有障礙。

另外他們強調表達和辯論能力。他們從小就培訓,就可以在現場說得很好,想得很快,然後說服力很強。即便他們的英語發音並不正宗。

尼廷·諾裡亞,哈佛商學院院長

2

英語的包容性很強

在國際交流台中電器行中更是如此

一名英語發音中華土味的央視記者被派出采訪一位贊比亞官員,記者一口流利的中式英語,贊比亞官員則操著一口流利的非洲發音英語,畫風十分魔幻。

可令人驚訝的是,兩個人同樣不是英語母語的人竟然心有靈犀,不僅互相聽懂,還談笑風生的十分順暢。

如果你聽過潘基文的英文發言更會發現,再銷魂的口音也不耽誤他勝任聯合國秘書長,甚至還成為瞭其人格魅力的一部分。

在今年年初的聯合國2017經濟及社會理事會青年論壇中,王源也是操著一口流利的中式英語表達瞭自己的觀點:

▽王源英語演講

雖然嘲諷他們口音的人不理解,但其中的道理卻十分簡單:語言是為瞭溝通,“說什麼”永遠比“怎麼說”更重要。

全世界不僅是中國人說英語有口音,但英語的包容性卻很強。因為作為國際通用語言,它要普及就不能避免出現各種口音;如果不能包容,那英語的影響力就得下來。

3

英語口語交流要求“通曉達意”

英語書面展示要求“邏輯嚴謹”

在一次擇校展中,一位中國籍的美國大學教授——嚴文蕃教授說的一段話令人印象深刻。

他說,中國學生,尤其是未來出國的學生,不用特別在意自己的口語發音正宗不正宗。比如我,我是一個中國人,一個地道的上海人,我的英語發音中有漢語發音,還有上海話的口音。但這不阻礙我用英語和外國人交流,我還用這樣的中式英語給美國大學的學生上課。

如今國際學校、以及國際學校的學生和傢長都知道,走國際教育這條求學路,英語是重中之重。語言是交流的工具,口語交流的重心是通曉達意,即能順暢準確地表達自己的觀點和意圖,而不是一味地追求原汁原味的英美發言,要知道,英國的不同地區也有獨屬於當地的“方言”。

而對於中國準留學生們來說,英語的書面表達就要更精細化瞭。這需要一套細致的論文撰寫要求,比如來源出處的註明;還需要嚴謹的書面表達邏輯;還需要以實驗、數據闡明觀點的習慣……

最後,很多中國學生沒有自信在人前用英語表達,也不願主動用英語和外教老師交流。有的人更是害怕因為口音不純正被人笑話,就越來越不敢張口說話。

而對於身邊笑話你英語發音的人,未必比你發音多好聽,而你選擇說出來。而語言學習這條路上,隻要上路,必是前行。

對於國際學校學生,更應該明白,你們這麼拼命學習英語是為瞭擁有一條能獲取更多文化養分和訊息資源的橋梁,而不是一副讓自己被其桎梏、失去自由的枷鎖。

結論:不管英語發音好與壞,重點是要開口。多說,把流利度放在第一位!

然而,流利度提高瞭,一口地道的發音確實會如虎添翼,給你加分不少。如果你想要地道的發音,那就趕緊加入我們吧!

我們吉米老師團隊推出的第12期英語口語微信群打卡糾音班正式開始報名啦!

報名時間隻限24小時哦!

聲明:本文由入駐搜狐號作者撰寫,除搜狐官方賬號外,觀點僅代表作者本人,不代表搜狐立場。 閱讀 (0) 網站地圖 首頁

新聞

財經

體育

娛樂

軍事

汽車

房產

圖庫

小說

歷史

科技

聯毅家電生活館|台中富士通冷氣|台中富士通冷氣批發
arrow
arrow

    gwy842wy64 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()